Версия для копирования в MS Word
PDF-версии: горизонтальная · вертикальная · крупный шрифт · с большим полем
РЕШУ ОГЭ — литература
Задания
i

Про­чи­тай­те при­ве­ден­ный ниже фраг­мент про­из­ве­де­ния и вы­пол­ни­те за­да­ние.

* * *

Как хо­ро­шо ты, о море ноч­ное, –

Здесь лу­че­зар­но, там сизо-темно...

В лун­ном си­я­нии, слов­но живое,

Ходит, и дышит, и бле­щет оно...

 

На бес­ко­неч­ном, на воль­ном про­сто­ре

Блеск и дви­же­ние, гро­хот и гром...

Туск­лым си­я­ньем об­ли­тое море,

Как хо­ро­шо ты в без­лю­дье ноч­ном!

 

Зыбь ты ве­ли­кая, зыбь ты мор­ская,

Чей это празд­ник так празд­ну­ешь ты?

Волны не­сут­ся, гремя и свер­кая,

Чут­кие звез­ды гля­дят с вы­со­ты.

 

В этом вол­не­нии, в этом си­я­нье,

Весь, как во сне, я по­те­рян стою –

О, как охот­но бы в их оба­я­нье

Всю по­то­пил бы я душу свою...

 

Ф. И. Тют­чев, 1865

* * *

Mobile соmmе l'onde

Ты, волна моя мор­ская,

Свое­нрав­ная волна,

Как, по­ко­ясь иль играя,

Чуд­ной жизни ты полна!

 

Ты на солн­це ли сме­ешь­ся,

От­ра­жая неба свод,

Иль мя­тешь­ся ты и бьешь­ся

В оди­ча­лой без­дне вод, –

 

Сла­док мне твой тихий шепот,

Пол­ный ласки и любви;

Вня­тен мне и буй­ный ропот,

Стоны вещие твои.

 

Будь же ты в сти­хии бур­ной

То угрю­ма, то свет­ла,

Но в ночи твоей ла­зур­ной

Сбе­ре­ги, что ты взяла.

 

Не коль­цо, как дар за­вет­ный,

В зыбь твою я опу­стил,

И не ка­мень са­мо­цвет­ный

Я в тебе по­хо­ро­нил.

 

Нет – в ми­ну­ту ро­ко­вую,

Тай­ной пре­ле­стью вле­ком,

Душу, душу я живую

Схо­ро­нил на дне твоем.

 

Ф. И. Тют­чев, 1852

Со­по­ставь­те сти­хо­тво­ре­ние Ф. И. Тют­че­ва «Ты, волна моя мор­ская…» с при­ве­ден­ным ниже сти­хо­тво­ре­ни­ем «Как хо­ро­шо ты, о море ноч­ное...» того же ав­то­ра. Что сбли­жа­ет ли­ри­че­ских ге­ро­ев этих сти­хо­тво­ре­ний?