Версия для копирования в MS Word
PDF-версии: горизонтальная · вертикальная · крупный шрифт · с большим полем
РЕШУ ОГЭ — литература
Задания
i

Про­чи­тай­те при­ве­ден­ный ниже фраг­мент про­из­ве­де­ния и вы­пол­ни­те за­да­ние 1.1.3.

 

За Лизою хо­ди­ла Настя; она была по­стар­ше, но столь же вет­ре­на, как и ее ба­рыш­ня. Лиза очень лю­би­ла ее, от­кры­ва­ла ей все свои тайны, вме­сте с нею об­ду­мы­ва­ла свои затеи; сло­вом, Настя была в селе При­лу­чи­не лицом го­раз­до более зна­чи­тель­ным, не­же­ли любая на­перс­ни­ца во фран­цуз­ской тра­ге­дии.

 

— Поз­воль­те мне се­год­ня пойти в гости,  — ска­за­ла од­на­ж­ды Настя, оде­вая ба­рыш­ню.

— Из­воль; а куда?

— В Ту­ги­ло­во, к Бе­ре­сто­вым. По­ва­ро­ва жена у них име­нин­ни­ца и вчера при­хо­ди­ла звать нас ото­бе­дать.

— Вот! – ска­за­ла Лиза, – гос­по­да в ссоре, а слуги друг друга уго­ща­ют.

— А нам какое дело до гос­под! – воз­ра­зи­ла Настя, – к тому же я ваша, а не па­пень­ки­на. Вы ведь не бра­ни­лись еще с мо­ло­дым Бе­ре­сто­вым; а ста­ри­ки пус­кай себе де­рут­ся, коли им это ве­се­ло.

— По­ста­рай­ся, Настя, уви­деть Алек­сея Бе­ре­сто­ва, да рас­ска­жи мне хо­ро­шень­ко, каков он собою и что он за че­ло­век. Настя обе­ща­лась, а Лиза с не­тер­пе­ни­ем ожи­да­ла целый день ее воз­вра­ще­ния. Ве­че­ром Настя яви­лась.

— Ну, Ли­за­ве­та Гри­го­рьев­на, – ска­за­ла она, входя в ком­на­ту, – ви­де­ла мо­ло­до­го Бе­ре­сто­ва: на­гля­де­лась до­воль­но; целый день были вме­сте.

— Как это? Рас­ска­жи, рас­ска­жи по по­ряд­ку.

— Из­воль­те-с... <…>

— Как бы мне хо­те­лось его ви­деть! – ска­за­ла Лиза со вздо­хом.

— Да что же тут муд­ре­но­го? Ту­ги­ло­во от нас не­да­ле­ко, всего три вер­сты: по­ди­те гу­лять в ту сто­ро­ну или по­ез­жай­те вер­хом; вы, верно, встре­ти­те его. Он же вся­кой день, рано по­ут­ру, ходит с ру­жьем на охоту.

— Да нет, не­хо­ро­шо. Он может по­ду­мать, что я за ним го­ня­юсь. К тому же отцы наши в ссоре, так и мне все же нель­зя будет с ним по­зна­ко­мить­ся... Ах, Настя! Зна­ешь ли что? На­ря­жусь я кре­стьян­кою!

(А. С. Пуш­кин. «Ба­рыш­ня-кре­стьян­ка»)

 

 

****

 

С о ф и я , Ли з а , Мо л ч а л и н

С о ф и я

Мол­ча­лин! как во мне рас­су­док цел остал­ся!

Ведь зна­е­те, как жизнь мне ваша до­ро­га!

Зачем же ей иг­рать, и так не­осто­рож­но?

Ска­жи­те, что у вас с рукой?

Не дать ли ка­пель вам? не нужен ли покой?

По­шлем­те к док­то­ру, пре­не­бре­гать не долж­но.

 

М о л ч а л и н

Плат­ком пе­ре­вя­зал, не боль­но мне с тех пор.

 

Л и з а

Уда­рюсь об за­клад, что вздор,

И если б не к лицу, не нужно пе­ре­вяз­ки;

А то не вздор, что вам не из­бе­жать оглас­ки:

На смех того гляди поды­мет Чац­кий вас;

И Ска­ло­зуб, как свой хохол за­кру­тит,

Рас­ска­жет об­мо­рок, при­ба­вит сто при­крас;

Шу­тить и он го­разд, ведь нынче кто не шутит!

 

С о ф и я

А кем из них я до­ро­жу?

Хочу люблю, хочу скажу.

Мол­ча­лин! будто я себя не при­нуж­да­ла?

Вошли вы, слова не ска­за­ла,

При них не смела я дох­нуть,

У вас спро­сить, на вас взгля­нуть.

 

М о л ч а л и н

Нет, Софья Пав­лов­на, вы слиш­ком от­кро­вен­ны.

 

С о ф и я

От­ку­да скрыт­ность по­черп­нуть!

Го­то­ва я была в окош­ко, к вам прыг­ну́ть.

Да что мне до кого? до них? до всей все­лен­ны?

Смеш­но? – пусть шутят их; до­сад­но? – пусть бра­нят.

 

М о л ч а л и н

Не по­вре­ди­ла бы нам от­кро­вен­ность эта.

 

С о ф и я

Не­ужто на дуэль вас вы­звать за­хо­тят?

 

М о л ч а л и н

Ах! злые языки страш­нее пи­сто­ле­та.

 

Л и з а

Сидят они у ба­тюш­ки те­перь,

Вот кабы вы порх­ну­ли в дверь

С лицом ве­се­лым, без­за­бот­но:

Когда нам ска­жут, что хотим,

Куда как ве­рит­ся охот­но!

И Алек­сандр Ан­дре­ич, – с ним

О преж­них днях, о тех про­ка­зах

По­раз­вер­ни­тесь-ка в рас­ска­зах:

Улы­боч­ка и пара слов,

И кто влюб­лен – на все готов.

 

М о л ч а л и н

Я вам со­ве­то­вать не смею.

(Це­лу­ет ей руку.)

 

С о ф и я

Хо­ти­те вы?.. Пойду лю­без­ни­чать сквозь слез;

Боюсь, что вы­дер­жать при­твор­ства не сумею.

Зачем сюда бог Чац­ко­го при­нес!

(Ухо­дит.)

(А. С. Гри­бо­едов. «Горе от ума»)

 

Про­чи­тай­те при­ве­ден­ный ниже фраг­мент про­из­ве­де­ния и вы­пол­ни­те за­да­ние 1.2.3.

 

БУРЯ

Ты видел деву на скале

В одеж­де белой над вол­на­ми,

Когда, бушуя в бур­ной мгле,

Иг­ра­ло море с бе­ре­га­ми,

Когда луч мол­ний оза­рял

Ее все­час­но блес­ком алым

И ветер бился и летал

С ее ле­ту­чим по­кры­ва­лом?

Пре­крас­но море в бур­ной мгле

И небо в блес­ках без ла­зу­ри;

Но верь мне: дева на скале

Пре­крас­ней волн, небес и бури

(А. С. Пуш­кин, 1825)

 

****

 

ВОЛНЫ И ЛЮДИ

Волны катя́тся одна за дру­гою

С плес­ком и шумом глу­хим,

Люди про­хо­дят ни­чтож­ной тол­пою

Также один за дру­гим.

 

Вол­нам их не­во­ля и холод до­ро­же

Зной­ных по­лу­дня лучей;

Люди хотят иметь души… и что же? –

Души в них волн хо­лод­ней!

(М. Ю. Лер­мон­тов, 1830—1831)

1.1.3. Со­по­ставь­те фраг­мент из ко­ме­дии А. С. Гри­бо­едо­ва «Горе от ума» с при­ве­ден­ным ниже фраг­мен­том из по­ве­сти А. С. Пуш­ки­на «Ба­рыш­ня-кре­стьян­ка». В чем схожи Лиза, слу­жан­ка Софьи Фа­му­со­вой, и Настя, гор­нич­ная Ли­за­ве­ты Гри­го­рьев­ны?

 

1.2.3. Со­по­ставь­те сти­хо­тво­ре­ние М. Ю. Лер­мон­то­ва «Люди и волны» с при­ве­ден­ным ниже сти­хо­тво­ре­ни­ем А. С. Пуш­ки­на «Буря». В чем схоже и чем раз­ли­ча­ет­ся изоб­ра­же­ние моря в этих про­из­ве­де­ни­ях?