Задания
Версия для печати и копирования в MS Word
Тип 4 № 3484
i

Со­по­ставь­те про­из­ве­де­ния в за­дан­ном на­прав­ле­нии ана­ли­за и сфор­му­ли­руй­те пря­мой связ­ный ответ.

 

***

Ты зна­ешь; я люблю там, за ла­зур­ным сво­дом,

Ряд жиз­ней мыс­лен­но отыс­ки­вать иных,

И, путь свер­шая мой, с улыб­кой ми­мо­хо­дом

Смот­рю на прах забот и го­ре­стей зем­ных.

 

Зачем же серд­це так сжи­ма­ет­ся не­воль­но,

Когда твой встре­чу взор, и так тебя мне жаль,

И каж­дая твоя мгно­вен­ная пе­чаль

В душе моей зву­чит так долго и так боль­но?

 

(А. К. Тол­стой, 1858 г.)

***

Как не­раз­га­дан­ная тайна,

Живая пре­лесть дышит в ней  —

Мы смот­рим с тре­пе­том тре­вож­ным

На тихий свет ее очей.

 

Зем­ное ль в ней оча­ро­ва­нье,

Иль не­зем­ная бла­го­дать?

Душа хо­те­ла б ей мо­лить­ся,

А серд­це рвет­ся обо­жать...

 

(Ф. Ю. Тют­чев, 1868 г.)

Со­по­ставь­те сти­хо­тво­ре­ние А. К. Тол­сто­го «Ты зна­ешь, я люблю там, за ла­зур­ным сво­дом...» со сти­хо­тво­ре­ни­ем Ф. И. Тют­че­ва «Как не­раз­га­дан­ная тайна...». В обоих про­из­ве­де­ни­ях перед чи­та­те­лем пред­ста­ют жен­ские об­ра­зы. В чем эти об­ра­зы схожи или раз­лич­ны?

Спрятать пояснение

По­яс­не­ние.

В сти­хо­тво­ре­ни­ях А. К. Тол­сто­го и Ф. И. Тют­че­ва зву­чит тема любви.

В сти­хо­тво­ре­нии «Ты зна­ешь, я люблю» ли­ри­че­ский герой, раз­мыш­ляя о жизни, го­во­рит, что все за­бо­ты и зем­ные го­ре­сти рас­тво­ря­ют­ся под взгля­дом жен­щи­ны. Эта жен­щи­на не без­раз­лич­на герою, имен­но по­это­му его «серд­це так сжи­ма­ет­ся не­воль­но». Огор­ча­ет героя, что лю­би­мая может ис­пы­ты­вать боль и пе­чаль. От­сю­да груст­ные ноты в го­ло­се поэта.

В от­ли­чие от ли­ри­че­ско­го героя Тол­сто­го, герой Тют­че­ва видит жен­щи­ну в ра­дуж­ных крас­ках  — поэт не ску­пит­ся на эпи­те­ты: «живая пре­лесть», «не­зем­ная бла­го­дать». Все во­круг хо­ро­шо, а тре­во­га героя свя­за­на не с ка­ки­ми-то за­бо­та­ми, а с бла­го­го­ве­ни­ем перед той, к кому об­ра­ща­ет­ся поэт:

Мы смот­рим с тре­пе­том тре­вож­ным

На тихий свет ее очей.

Сти­хо­тво­ре­ние по­свя­ще­но им­пе­ра­три­це Марии Алек­сан­дров­не – су­пру­ге Алек­сандра II. Этим и объ­яс­ня­ет­ся под­ход к изоб­ра­же­нию ге­ро­и­ни Тют­че­вым.

Таким об­ра­зом, жен­ские об­ра­зы в сти­хо­тво­ре­ни­ях Тол­сто­го и Тют­че­ва при не­ко­то­ром сход­стве имеют боль­ше раз­ли­чий.

Спрятать критерии
Критерии проверки:

Кри­те­рии оце­ни­ва­ния вы­пол­не­ния за­да­нияБаллы
1. Со­по­став­ле­ние про­из­ве­де­ний
Про­из­ве­де­ния убе­ди­тель­но со­по­став­ле­ны в за­дан­ном на­прав­ле­нии ана­ли­за2
Про­из­ве­де­ния по­верх­ност­но, фор­маль­но3 со­по­став­ле­ны в за­дан­ном на­прав­ле­нии ана­ли­за1
Не про­ве­де­но со­по­став­ле­ние про­из­ве­де­ния с пред­ло­жен­ным тек­стом в за­дан­ном на­прав­ле­нии ана­ли­за0
2. При­вле­че­ние тек­ста про­из­ве­де­ния при со­по­став­ле­нии для

ар­гу­мен­та­ции

При со­по­став­ле­нии для ар­гу­мен­та­ции тек­сты двух про­из­ве­де­ний при­вле­ка­ют­ся на уров­не ана­ли­за важ­ных для вы­пол­не­ния за­да­ния фраг­мен­тов, об­ра­зов, мик­ро­тем, де­та­лей и т. п., ав­тор­ская по­зи­ция обоих про­из­ве­де­ний не ис­ка­же­на, фак­ти­че­ские ошиб­ки от­сут­ству­ют4
При со­по­став­ле­нии для ар­гу­мен­та­ции текст од­но­го про­из­ве­де­ния при­вле­ка­ет­ся на уров­не ана­ли­за важ­ных для вы­пол­не­ния за­да­ния фраг­мен­тов, об­ра­зов, мик­ро­тем, де­та­лей и т. п., а текст дру­го­го — на уров­не его пе­ре­ска­за или общих рас­суж­де­ний о со­дер­жа­нии, ав­тор­ская по­зи­ция обоих про­из­ве­де­ний не ис­ка­же­на,

И/ИЛИ до­пу­ще­на одна фак­ти­че­ская ошиб­ка

3
При со­по­став­ле­нии для ар­гу­мен­та­ции тек­сты двух про­из­ве­де­ний при­вле­ка­ют­ся на уров­не пе­ре­ска­за или общих рас­суж­де­ний об их со­дер­жа­нии (без ана­ли­за важ­ных для вы­пол­не­ния за­да­ния фраг­мен­тов, об­ра­зов, мик­ро­тем, де­та­лей и т. п.), ав­тор­ская по­зи­ция обоих про­из­ве­де­ний не ис­ка­же­на,

ИЛИ текст од­но­го про­из­ве­де­ния при­вле­ка­ет­ся на уров­не ана­ли­за важ­ных для вы­пол­не­ния за­да­ния фраг­мен­тов, об­ра­зов, мик­ро­тем, де­та­лей и т. п., а текст дру­го­го про­из­ве­де­ния не при­вле­ка­ет­ся, ав­тор­ская по­зи­ция не ис­ка­же­на,

И/ИЛИ до­пу­ще­но две фак­ти­че­ские ошиб­ки

2
При со­по­став­ле­нии для ар­гу­мен­та­ции текст од­но­го про­из­ве­де­ния при­вле­ка­ет­ся на уров­не пе­ре­ска­за про­из­ве­де­ния или общих рас­суж­де­ний о его со­дер­жа­нии (без ана­ли­за важ­ных для вы­пол­не­ния за­да­ния фраг­мен­тов, об­ра­зов, мик­ро­тем, де­та­лей и т. п.), а текст дру­го­го про­из­ве­де­ния не при­вле­ка­ет­ся, ав­тор­ская по­зи­ция не ис­ка­же­на,

ИЛИ ав­тор­ская по­зи­ция од­но­го из двух про­из­ве­де­ний ис­ка­же­на (при любых уров­нях при­вле­че­ния тек­ста, опи­сан­ных для 4, 3 и 2 бал­лов),

И/ИЛИ до­пу­ще­но три фак­ти­че­ские ошиб­ки

1
При со­по­став­ле­нии для ар­гу­мен­та­ции суж­де­ний не при­вле­ка­ет­ся текст ни од­но­го из со­по­став­ля­е­мых про­из­ве­де­ний,

И/ИЛИ ис­ка­же­на ав­тор­ская по­зи­ция двух про­из­ве­де­ний,

И/ИЛИ до­пу­ще­но че­ты­ре или более фак­ти­че­ские ошиб­ки

0
3. Ло­гич­ность и со­блю­де­ние ре­че­вых и грам­ма­ти­че­ских норм
От­сут­ству­ют ло­ги­че­ские, ре­че­вые, грам­ма­ти­че­ские ошиб­ки2
До­пу­ще­но не более одной ошиб­ки каж­до­го вида (ло­ги­че­ская, и/или ре­че­вая, и/или грам­ма­ти­че­ская) — сум­мар­но не более трех оши­бок1
До­пу­ще­но две или более ошиб­ки од­но­го вида (не­за­ви­си­мо от на­ли­чия/от­сут­ствия оши­бок дру­гих видов)0
Мак­си­маль­ный балл8

 

__________________________

3 Фор­маль­ным со­по­став­ле­ни­ем счи­та­ет­ся слу­чай, когда эк­за­ме­ну­е­мый огра­ни­чи­ва­ет­ся по­вто­ре­ни­ем слов из фор­му­ли­ров­ки за­да­ния для обо­зна­че­ния ас­пек­та со­по­став­ле­ния.

Раздел кодификатора ФИПИ (2024 г.): 31. A. К. Тол­стой. Сти­хо­тво­ре­ния
1
Тип 3 № 3483
i

1.  Что дает ос­но­ва­ние при­чис­лить сти­хо­тво­ре­ние А. К. Тол­сто­го к лю­бов­ной ли­ри­ке?

2.  Какую роль в сти­хо­тво­ре­нии А. К. Тол­сто­го иг­ра­ет ме­та­фо­ра?