Задания
Версия для печати и копирования в MS Word
Тип Д3 C3 № 56
i

Про­чи­тай­те при­ве­ден­ные ниже фраг­мен­ты про­из­ве­де­ний и вы­пол­ни­те за­да­ние.

 

Дей­ствие III, яв­ле­ние VI

Те же, Анна Ан­дре­ев­на и Марья Ан­то­нов­на.

Анна Ан­дре­ев­на. ... Я думаю, вам после сто­ли­цы во­я­жи­ров­ка по­ка­за­лась очень не­при­ят­ною.

Хле­ста­ков. Чрез­вы­чай­но не­при­ят­на. При­вык­ши жить, comprenez vous, в свете и вдруг очу­тить­ся в до­ро­ге: гряз­ные трак­ти­ры, мрак не­ве­же­ства... Если б, при­зна­юсь, не такой слу­чай, ко­то­рый меня... (по­смат­ри­ва­ет па Анну Ан­дре­ев­ну и ри­су­ет­ся перед ней) так воз­на­гра­дил за все...

Анна Ан­дре­ев­на. В самом деле, как вам долж­но быть не­при­ят­но.

Хле­ста­ков. Впро­чем, су­да­ры­ня, в эту ми­ну­ту мне очень при­ят­но..

Анна Ан­дре­ев­на. Как можно-с, вы де­ла­е­те много чести. Я этого не за­слу­жи­ваю.

Хле­ста­ков. От­че­го же не за­слу­жи­ва­е­те? Вы, су­да­ры­ня, за­слу­жи­ва­е­те.

Анна Ан­дре­ев­на. Я живу в де­рев­не...

Хле­ста­ков. Да де­рев­ня, впро­чем, тоже имеет свои при­гор­ки, ру­чей­ки... Ну, ко­неч­но, кто же срав­нит с Пе­тер­бур­гом! Эх, Пе­тер­бург! что за жизнь, право! Вы, может быть, ду­ма­е­те, что я толь­ко пе­ре­пи­сы­ваю: нет, на­чаль­ник от­де­ле­ния со мной на дру­же­ской ноге. Этак уда­рит по плечу: «При­хо­ди, бра­тец, обе­дать!» Я толь­ко на две ми­ну­ты за­хо­жу в де­пар­та­мент, с тем толь­ко, чтобы ска­зать: «это вот так, это вот так!», а там уж чи­нов­ник для пись­ма, эта­кая крыса, пером толь­ко  — тр, тр... пошел пи­сать. Хо­те­ли было даже меня кол­леж­ским асес­со­ром сде­лать, да, думаю, зачем. И сто­рож летит еще на лест­ни­це за мною со щет­кою: «Поз­воль­те, Иван Алек­сан­дро­вич, я вам, го­во­рит, са­по­ги по­чи­щу». (Го­род­ни­че­му) Что вы, гос­по­да, сто­и­те? по­жа­луй­ста, са­ди­тесь!

 

Вме­сте.

Го­род­пи­чий. Чин такой, что еще можно по­сто­ять.

Ар­те­мий Фи­лип­по­вич. Мы по­сто­им.

Лука Лукич. Не из­воль­те бес­по­ко­ить­ся!

Хле­ста­ков. Без чинов, прошу са­дить­ся.

 

Го­род­ни­чий и все са­дят­ся.

Я не люблю це­ре­мо­ний. На­про­тив, я даже ста­ра­юсь, ста­ра­юсь про­скольз­нуть не­за­мет­но. Но никак нель­зя скрыть­ся, никак нель­зя! Толь­ко выйду куда-ни­будь, уж и го­во­рят: «Вон, го­во­рят, Иван Алек­сан­дро­вич идет!» А один раз меня даже при­ня­ли за глав­но­ко­ман­ду­ю­ще­го. Сол­да­ты вы­ско­чи­ли из гаупт­вах­ты и сде­ла­ли ру­жьем. После уже офи­цер, ко­то­рый мне очень зна­ком, го­во­рит мне: «Ну, бра­тец, мы тебя со­вер­шен­но при­ня­ли за глав­но­ко­ман­ду­ю­ще­го».

Анна Ан­дре­ев­на. Ска­жи­те как!

Хле­ста­ков. С хо­ро­шень­ки­ми ак­три­са­ми зна­ком. Я ведь тоже раз­ные во­де­виль­чи­ки... Ли­те­ра­то­ров часто вижу. С Пуш­ки­ным на дру­же­ской ноге. Бы­ва­ло, часто го­во­рю ему: «Ну что, брат Пуш­кин?»  — «Да так, брат,  — от­ве­ча­ет, бы­ва­ло,  — так как-то все...» Боль­шой ори­ги­нал.

Анна Ан­дре­ев­на. Так вы и пи­ше­те? Как это долж­но быть при­ят­но со­чи­ни­те­лю! Вы, верно, и в жур­на­лы по­ме­ща­е­те?

Хле­ста­ков. Да, и в жур­на­лы по­ме­щаю. Моих, впро­чем, много есть со­чи­не­ний. «Же­нить­ба Фи­га­ро», «Ро­берт-Дья­вол», «Норма». Уж и на­зва­ний даже не помню. И все слу­ча­ем: я не хотел пи­сать, но те­ат­раль­ная ди­рек­ция го­во­рит: «По­жа­луй­ста, бра­тец, на­пи­ши что-ни­будь». Думаю себе: «По­жа­луй, из­воль, бра­тец!» И тут же в один вечер, ка­жет­ся, все на­пи­сал, всех изу­мил. У меня лег­кость не­обык­но­вен­ная в мыс­лях. Все это, что было под име­нем ба­ро­на Брам­бе­уса, «Фре­гат На­деж­ды» и «Мос­ков­ский те­ле­граф»... все это я на­пи­сал.

 

....................................................

 

Хле­ста­ков. Я, при­зна­юсь, ли­те­ра­ту­рой су­ще­ствую. У меня дом пер­вый в Пе­тер­бур­ге. Так уж и из­ве­стен: дом Ивана Алек­сан­дро­ви­ча. (Об­ра­ща­ясь ко всем) Сде­лай­те ми­лость, гос­по­да, если бу­де­те в Пе­тер­бур­ге, прошу, прошу ко мне. Я ведь тоже балы даю.

Анна Ан­дре­ев­на. Я думаю, с каким там вку­сом и ве­ли­ко­ле­пи­ем да­ют­ся балы!

Хле­ста­ков. Йро­сто не го­во­ри­те. На столе, на­при­мер, арбуз  — в семь­сот руб­лей арбуз. Суп в ка­стрюль­ке прямо на па­ро­хо­де при­е­хал из Па­ри­жа, от­кро­ют крыш­ку  — пар, ко­то­ро­му по­доб­но­го нель­зя отыс­кать в при­ро­де. Я вся­кий день на балах. Там у нас и вист свой со­ста­вил­ся: ми­нистр ино­стран­ных дел, фран­цуз­ский по­слан­ник, ан­глий­ский, не­мец­кий по­слан­ник и я. И уж так умо­ришь­ся, играя, что про­сто ни на что не по­хо­же. Как взбе­жишь по лест­ни­це к себе на чет­вер­тый этаж, ска­жешь толь­ко ку­хар­ке: «На, Мавруш­ка, ши­нель...» Что ж я вру  — я и по­за­был, что живу в бель­эта­же. У меня одна лест­ни­ца стоит... А лю­бо­пыт­но взгля­нуть ко мне в пе­ред­нюю, когда я еще не проснул­ся. Графы и кня­зья тол­кут­ся и жуж­жат там, как шмели, толь­ко и слыш­но: Иной раз и ми­нистр...

 

Го­род­ни­чий и про­чие с ро­бо­стью вста­ют со своих сту­льев.

Мне даже на па­ке­тах пишут: «Ваше пре­вос­хо­ди­тель­ство». Один раз я даже управ­лял де­пар­та­мен­том. И стран­но: ди­рек­тор уехал  — куда уехал, не­из­вест­но. Ну, на­ту­раль­но, пошли толки: как, что, кому за­нять место? Мно­гие из ге­не­ра­лов на­хо­ди­лись охот­ни­ки и бра­лись, но по­дой­дут, бы­ва­ло,  — нет, муд­ре­но. Ка­жет­ся, и легко на вид, а рас­смот­ришь  — про­сто черт возь­ми, после, видят, не­че­го де­лать,  — ко мне. И в ту же ми­ну­ту по ули­цам ку­рье­ры, ку­рье­ры... мо­же­те пред­ста­вить себе, трид­цать пять тысяч одних ку­рье­ров! Ка­ко­во по­ло­же­ние?  — я спра­ши­ваю. «Иван Алек­сан­дро­вич, сту­пай­те де­пар­та­мен­том управ­лять!» Я, при­зна­юсь, не­мно­го сму­тил­ся, вышел в ха­ла­те, хотел от­ка­зать­ся, но думаю: дой­дет до го­су­да­ря; ну да и по­служ­ной спи­сок тоже... «Из­воль­те, гос­по­да, я при­ни­маю долж­ность, я при­ни­маю, го­во­рю, так и быть, го­во­рю, я при­ни­маю, толь­ко уж у меня: ни, ни, ни! Уж у меня ухо вост­ро! уж я...» И точно: бы­ва­ло, как про­хо­жу через де­пар­та­мент,  — про­сто зем­ле­тря­се­нье, все дро­жит и тря­сет­ся, как лист.

 

Го­род­ни­чий и про­чие тря­сут­ся от стра­ха. Хле­ста­ков го­ря­чит­ся силь­нее.

О! я шу­тить не люблю; я им всем задал остраст­ку. Меня сам го­су­дар­ствен­ный совет бо­ит­ся. Да что в самом деле? Я такой! я не по­смот­рю ни на кого... я го­во­рю всем: «Я сам себя знаю, сам.» Я везде, везде. Во дво­рец вся­кий день езжу. Меня зав­тра же про­из­ве­дут сей­час в фельд-марш...(По­скаль­зы­ва­ет­ся и чуть-чуть не шле­па­ет­ся на пол, но с по­чте­ньем под­дер­жи­ва­ет­ся чи­нов­ни­ка­ми)

 

Го­род­пи­чий (под­хо­дя и тря­сясь всем телом, си­лит­ся вы­го­во­рить). А ва-ва-ва... ва...

Хле­ста­ков (быст­рым от­ры­ви­стым го­ло­сом). Что такое?

Го­род­пи­чий. А ва-ва-ва... ва...

Хле­ста­ков (таким же го­ло­сом). Не раз­бе­ру ни­че­го, все вздор.

Го­род­пи­чий. Ва-ва-ва... ше­ство, пре­вос­хо­ди­тель­ство, не при­ка­же­те ли от­дох­нуть?., вот и ком­на­та, и все, что нужно.

Хле­ста­ков. Вздор  — от­дох­нуть. Из­воль­те, я готов от­дох­нуть. Зав­трак у вас, гос­по­да, хорош... я до­во­лен, я до­во­лен. (С де­кла­ма­ци­ей) Ла­бар­дан! ла­бар­дан! (Вхо­дит в бо­ко­вую ком­на­ту, за ним го­род­ни­чий)

 

Н. В. Го­голь «Ре­ви­зор»

 

**********************************

 

Мол­ча­лин

Не знаю.

А меня так раз­би­ра­ет дрожь,

И при одной я мысли трушу,

Что Павел Афа­на­сьич раз

Когда-ни­будь пой­ма­ет нас,

Раз­го­нит, про­кля­нет!..

Да что? от­крыть ли душу?

Я в Софье Пав­лов­не не вижу ни­че­го

За­вид­но­го. Дай Бог ей век про­жить бо­га­то,

Лю­би­ла Чац­ко­го когда-то,

Меня раз­лю­бит, как его.

Мой ан­гель­чик, желал бы впо­ло­ви­ну

К ней то же чув­ство­вать, что чув­ствую к тебе;

Да нет, как ни твер­жу себе,

Го­тов­люсь неж­ным быть, а сви­жусь  — и про­сты­ну.

 

София (в сто­ро­ну)

Какие ни­зо­сти!

 

Чац­кий (за ко­лон­ною)

Под­лец!

 

Лиза

И вам не со­вест­но?

 

Мол­ча­лин

Мне за­ве­щал отец:

Во-пер­вых, уго­ждать всем людям без изъ­я­тья  —

Хо­зя­и­ну, где до­ве­дет­ся жить,

На­чаль­ни­ку, с кем буду я слу­жить,

Слуге его, ко­то­рый чи­стит пла­тья,

Швей­ца­ру, двор­ни­ку, для из­бе­жа­нья зла,

Со­ба­ке двор­ни­ка, чтоб лас­ко­ва была.

 

Лиза

Ска­зать, су­дарь, у вас огром­ная опека!

 

Мол­ча­лин

И вот лю­бов­ни­ка я при­ни­маю вид

В угод­ность до­че­ри та­ко­го че­ло­ве­ка...

 

Лиза

Ко­то­рый кор­мит и поит,

А ино­гда и чином по­да­рит?

Пой­дем­те же, до­воль­но тол­ко­ва­ли.

 

Мол­ча­лин

Пой­дем лю­бовь де­лить пла­чев­ной нашей крали.

Дай об­ни­му тебя от серд­ца пол­но­ты.

(Лиза не да­ет­ся)

Зачем она не ты!

 

(Хочет идти, София не пус­ка­ет)

 

 

Про­чи­тай­те при­ве­ден­ное ниже про­из­ве­де­ние и вы­пол­ни­те за­да­ниe 1.2.3.

Поэт

От­дел­кой зо­ло­той бли­ста­ет мой кин­жал;

Кли­нок на­деж­ный, без по­ро­ка;

Булат его хра­нит та­ин­ствен­ный закал  —

На­сле­дье бран­но­го во­сто­ка.

На­езд­ни­ку в горах слу­жил он много лет,

Не зная платы за услу­гу;

Не по одной груди про­вел он страш­ный след

И не одну по­рвал коль­чу­гу.

За­ба­вы он делил по­слуш­нее раба,

Зве­нел в ответ речам обид­ным.

В те дни была б ему бо­га­тая резь­ба

На­ря­дом чуж­дым и по­стыд­ным.

Он взят за Те­ре­ком от­важ­ным ка­за­ком

На хлад­ном трупе гос­по­ди­на,

И долго он лежал за­бро­шен­ный потом

В по­ход­ной лавке ар­мя­ни­на.

Те­перь род­ных ножон, из­би­тых на войне,

Лишен героя спут­ник бед­ный,

Иг­руш­кой зо­ло­той он бле­щет на стене  —

Увы, бес­слав­ный и без­вред­ный!

Никто при­выч­ною, за­бот­ли­вой рукой

Его не чи­стит, не лас­ка­ет,

И над­пи­си его, мо­лясь перед зарей,

Никто с усер­дьем не чи­та­ет...

В наш век из­не­жен­ный не так ли ты, поэт,

Свое утра­тил на­зна­че­нье,

На злато про­ме­няв ту власть, ко­то­рой свет

Вни­мал в немом бла­го­го­ве­нье?

Бы­ва­ло, мер­ный звук твоих мо­гу­чих слов

Вос­пла­ме­нял бойца для битвы,

Он нужен был толпе, как чаша для пиров,

Как фи­ми­ам в часы мо­лит­вы.

Твой стих, как божий дух, но­сил­ся над тол­пой

И, отзыв мыс­лей бла­го­род­ных,

Зву­чал, как ко­ло­кол, на башне ве­че­вой

Во дни тор­жеств и бед на­род­ных.

Но ску­чен нам про­стой и гор­дый твой язык,

Нас тешат блест­ки и об­ма­ны;

Как вет­хая краса, наш вет­хий мир при­вык

Мор­щи­ны пря­тать под ру­мя­ны...

Проснешь­ся ль ты опять, осме­ян­ный про­рок!

Иль ни­ко­гда на голос мще­нья

Из зо­ло­тых ножон не вы­рвешь свой кли­нок,

По­кры­тый ржав­чи­ной пре­зре­нья?

 

М. Ю. Лер­мон­тов, 1838 г.

Поэт

Пока не тре­бу­ет поэта

К свя­щен­ной жерт­ве Апол­лон,

В за­бо­тах су­ет­но­го света

Он ма­ло­душ­но по­гру­жен;

Мол­чит его свя­тая лира;

Душа вку­ша­ет хлад­ный сон,

И меж детей ни­чтож­ных мира,

Быть может, всех ни­чтож­ней он.

Но лишь бо­же­ствен­ный гла­гол

До слуха чут­ко­го кос­нет­ся,

Душа поэта встре­пе­нет­ся,

Как про­бу­див­ший­ся орел.

Тос­ку­ет он в за­ба­вах мира,

Люд­ской чуж­да­ет­ся молвы,

К ногам на­род­но­го ку­ми­ра

Не кло­нит гор­дой го­ло­вы;

Бежит он, дикий и су­ро­вый,

И зву­ков и смя­те­нья полн,

На бе­ре­га пу­стын­ных волн,

В ши­ро­ко­шум­ные дуб­ро­вы...

 

А. С. Пуш­кин, 1827

1.1.3. Срав­ни­те фраг­мент с фраг­мен­том из ко­ме­дии А. С. Гри­бо­едо­ва «Горе от ума». Чем по­хо­жи Хле­ста­ков и Мол­ча­лин?

1.2.3. Чем по­хо­же во­пло­ще­ние темы поэты и по­э­зии в сти­хо­тво­ре­ние М. Ю. Лер­мон­то­ва «Поэт» и в сти­хо­тво­ре­нии А. С. Пуш­ки­на «Поэт»?

Спрятать пояснение

По­яс­не­ние.

1.1.3. Общие у них не толь­ко мел­кий чин (Хле­ста­ков  — кол­леж­ский ре­ги­стра­тор, Мол­ча­лин  — ас­се­сор) и род за­ня­тий  — чи­нов­ник, но еще и про­вин­ци­аль­ное про­ис­хож­де­ние  — Мол­ча­лин из Твери, Хле­ста­ков из-под Са­ра­то­ва. По­это­му обоим хо­ро­шо из­вест­но по­лу­ни­щен­ское су­ще­ство­ва­ние, по­та­ка­тель­ство со сто­ро­ны ру­ко­вод­ства и людей, со­слов­но выше их. Од­на­ко Хле­ста­ков, в от­ли­чие от Мол­ча­ли­на, на­мно­го более бес­печ­ный, вет­ре­ный; его «лег­кость» «в мыс­лях... не­обык­но­вен­ная» со­зда­ет­ся при по­мо­щи боль­шо­го ко­ли­че­ства вос­кли­ца­ний, герой же пьесы Гри­бо­едо­ва более осто­рож­ный.

 

1.2.3. Тема поэта, его на­зна­че­ния и судь­бы за­ни­ма­ет важ­ное место в твор­че­стве клас­си­ков рус­ской ли­те­ра­ту­ры А. С. Пуш­ки­на и М. Ю. Лер­мон­то­ва. На про­тя­же­нии всей своей жизни они раз­мыш­ля­ли над этой про­бле­мой, и по­это­му образ поэта, сти­хо­твор­ца у них не яв­ля­ет­ся ста­тич­ным, а из­ме­ня­ет­ся вме­сте с са­ми­ми ав­то­ра­ми, их взгля­да­ми, ми­ро­воз­зре­ни­ем.

Лер­мон­тов, срав­ни­вая поэта с кин­жа­лом в сти­хо­тво­ре­нии «Поэт», писал, что поэт «вос­пла­ме­нял бойца для битвы, он нужен был толпе, как чаша для пиров, как фи­ми­ам в часы мо­лит­вы». Автор также по­ла­га­ет, что поэт утра­тил свое былое зна­че­ние в со­вре­мен­ном мире:

Твой стих, как божий дух, но­сил­ся над тол­пой

И, отзыв мыс­лей бла­го­род­ных,

Зву­чал, как ко­ло­кол, на башне ве­че­вой

Во дни тор­жеств и бед на­род­ных.

У Пуш­ки­на лира поэта тоже мол­чит, пока он «за­бо­тах су­ет­но­го света» «ма­ло­душ­но по­гру­жен». Этого не долж­но быть, по мне­нию Пуш­ки­на. Такой поэт «всех ни­чтож­ней». В этом сти­хо­тво­ре­ния двух ве­ли­ких клас­си­ков со­звуч­ны.

Пуш­кин, и Лер­мон­тов внес­ли новое в по­ни­ма­ние темы поэта и по­э­зии, его на­зна­че­ния в об­ще­стве, долга перед на­ро­дом. Они на­пол­ни­ли по­э­зию граж­дан­ским зву­ча­ни­ем. Эту тра­ди­цию про­дол­жи­ли мно­гие рус­ские поэты в XIX и XX веках.

Спрятать критерии
Критерии проверки:

Кри­те­рии оце­ни­ва­ния вы­пол­не­ния за­да­нияБаллы
1. Со­по­став­ле­ние про­из­ве­де­ний
Со­по­став­ле­ны про­из­ве­де­ния в за­дан­ном на­прав­ле­нии ана­ли­за, ав­тор­ская по­зи­ция не ис­ка­же­на2
Со­по­став­ле­ны про­из­ве­де­ния в за­дан­ном на­прав­ле­нии ана­ли­за, ав­тор­ская по­зи­ция ис­ка­же­на1
Не про­ве­де­но со­по­став­ле­ние про­из­ве­де­ния с пред­ло­жен­ным тек­стом в за­дан­ном на­прав­ле­нии ана­ли­за0
2. При­вле­че­ние тек­ста про­из­ве­де­ния для ар­гу­мен­та­ции
Для ар­гу­мен­та­ции тек­сты двух про­из­ве­де­ний при­вле­ка­ют­ся на уров­не ана­ли­за важ­ных для вы­пол­не­ния за­да­ния фраг­мен­тов, об­ра­зов, мик­ро­тем, де­та­лей и т. п., фак­ти­че­ские ошиб­ки от­сут­ству­ют4
Для ар­гу­мен­та­ции текст од­но­го про­из­ве­де­ния при­вле­ка­ет­ся на уров­не ана­ли­за важ­ных для вы­пол­не­ния за­да­ния фраг­мен­тов, об­ра­зов, мик­ро­тем, де­та­лей и т. п.; текст дру­го­го про­из­ве­де­ния – на уров­не его пе­ре­ска­за или общих рас­суж­де­ний о со­дер­жа­нии,

И/ИЛИ

до­пу­ще­на одна фак­ти­че­ская ошиб­ка

3
Для ар­гу­мен­та­ции тек­сты двух про­из­ве­де­ний при­вле­ка­ют­ся на уров­не пе­ре­ска­за или общих рас­суж­де­ний об их со­дер­жа­нии (без ана­ли­за важ­ных для вы­пол­не­ния за­да­ния фраг­мен­тов, об­ра­зов, мик­ро­тем, де­та­лей и т.п.),

ИЛИ

для ар­гу­мен­та­ции ис­поль­зу­ет­ся текст толь­ко од­но­го про­из­ве­де­ния, он при­вле­ка­ет­ся на уров­не ана­ли­за важ­ных для вы­пол­не­ния за­да­ния фраг­мен­тов, об­ра­зов, мик­ро­тем, де­та­лей и т.п.,

И/ИЛИ

до­пу­ще­ны две фак­ти­че­ские ошиб­ки

2
Для ар­гу­мен­та­ции ис­поль­зу­ет­ся текст толь­ко од­но­го про­из­ве­де­ния, он при­вле­ка­ет­ся на уров­не пе­ре­ска­за про­из­ве­де­ния или общих рас­суж­де­ний о его со­дер­жа­нии (без ана­ли­за важ­ных для вы­пол­не­ния за­да­ния фраг­мен­тов, об­ра­зов, мик­ро­тем, де­та­лей и т.п.),

И/ИЛИ

до­пу­ще­ны три фак­ти­че­ские ошиб­ки

1
Для ар­гу­мен­та­ции суж­де­ний не при­вле­ка­ет­ся текст ни од­но­го из со­по­став­ля­е­мых про­из­ве­де­ний,

И/ИЛИ

до­пу­ще­ны че­ты­ре или более фак­ти­че­ские ошиб­ки

0
3. Ло­гич­ность и со­блю­де­ние ре­че­вых норм
От­сут­ству­ют ло­ги­че­ские, ре­че­вые ошиб­ки2
До­пу­ще­но не более одной ошиб­ки каж­до­го вида (ло­ги­че­ская, и/или ре­че­вая). Сум­мар­но не более двух оши­бок1
До­пу­ще­ны две или более ошиб­ки од­но­го вида (не­за­ви­си­мо от на­ли­чия/от­сут­ствия оши­бок дру­гих видов)0
Мак­си­маль­ный балл8
1
Тип 5 № 57
i

Вы­бе­ри­те толь­ко ОДНУ из пред­ло­жен­ных тем со­чи­не­ний (1−5). В блан­ке от­ве­тов за­пи­ши­те номер вы­бран­но­го вами за­да­ния, а затем дайте пол­ный раз­вер­ну­тый ответ на про­блем­ный во­прос (в объ­е­ме не менее 150 слов), при­вле­кая не­об­хо­ди­мые тео­ре­ти­ко-ли­те­ра­тур­ные зна­ния, опи­ра­ясь на ли­те­ра­тур­ные про­из­ве­де­ния, по­зи­цию ав­то­ра и по воз­мож­но­сти рас­кры­вая соб­ствен­ное ви­де­ние про­бле­мы. При от­ве­те на во­прос, свя­зан­ный с ли­ри­кой, не­об­хо­ди­мо ана­ли­зи­ро­вать не менее 2 сти­хо­тво­ре­ний (их число может быть уве­ли­че­но по ва­ше­му усмот­ре­нию).

 

1.  Что такое «хле­ста­ков­щи­на»?

2.  Как со­от­но­сит­ся ре­аль­ное и фан­та­сти­че­ское в бал­ла­де В. А. Жу­ков­ско­го «Свет­ла­на»?

3.  По­че­му автор на­зы­ва­ет Пе­чо­ри­на «ге­ро­ем вре­ме­ни»? (по ро­ма­ну М. Ю. Лер­мон­то­ва «Герой на­ше­го вре­ме­ни.)

4.  Что поз­во­ли­ло А. Т. Твар­дов­ско­му объ­еди­нить 28 са­мо­сто­я­тель­ных, за­кон­чен­ных по­э­ти­че­ских про­из­ве­де­ний в поэму «Ва­си­лий Тер­кин»?

5.  Какие сю­же­ты из про­из­ве­де­ний оте­че­ствен­ной и за­ру­беж­ной ли­те­ра­ту­ры яв­ля­ют­ся для Вас ак­ту­аль­ны­ми и по­че­му? (На ос­но­ве ана­ли­за од­но­го-двух про­из­ве­де­ний.)


2
Тип Д1 C1 № 54
i

1.1.1. Как Хле­ста­ков вы­да­ет свое ис­тин­ное по­ло­же­ние в об­ще­стве? По­че­му этого не за­ме­ча­ют чи­нов­ни­ки?

 

1.2.1. Как ме­ня­ет­ся на­стро­е­ние сти­хо­тво­ре­ния на про­тя­же­нии тек­ста?


3
Тип Д2 C2 № 55
i

1.1.2. Ка­ко­ва роль в дан­ном фраг­мен­те при­е­ма са­ти­ри­че­ско­го пре­уве­ли­че­ния, ос­но­ван­но­го на со­че­та­нии ре­аль­но­го и фан­та­сти­че­ско­го?

1.2.2. В ос­но­ве по­стро­е­ния сти­хо­тво­ре­ния два об­ра­за, со­от­но­ся­щи­е­ся между собой  — кин­жал и поэт (по­э­зия). На­зо­ви­те этот ком­по­зи­ци­он­ный прием. Ка­ко­ва его роль в сти­хо­тво­ре­нии?